Překlad "колкото теб" v Čeština


Jak používat "колкото теб" ve větách:

Сега вече съм умен колкото теб.
Teď jsem chytrej jenom jako ty.
И аз бях изненадан колкото теб.
Překvapilo mě to stejně jako tebe.
Все пак, не съм бърз колкото теб.
Přece jenom, nejsem tak rychlý jako ty.
Може ли да отбележа, че не много жени са толкова секси колкото теб с подобна мазна коса?
Penny, není moc žen, které by vypadaly tak dobře s tak mastnými vlasy, jako ty.
Все още не е силна колкото теб.
Asi zatím není tak silná jako ty.
Никой на планетата не е тъп колкото теб.
Nikdo na této planetě není tak blbý jako ty.
Гениален е точно колкото теб, но е далеч по-непочтен.
Je zrovna tak brilantní jako ty. - A mnohem nevyzpytatelnější.
Дано да изглежда красива с тях колкото теб.
Bože! Doufám, že za takovou cenu jí budou slušet stejně, jako vám.
Тресе ги завист, че не изкарват колкото теб.
Jen žárlí, protože nevydělávají tolik, co ty.
Когато бях колкото теб нямах образец.
Když jsem byl v tvým věku, neměl jsem žádnej příklad.
Знам, че нямам зъби и не говоря толкова езици, колкото теб, но ще успея да продам всичко.
Já vím, že nemám tesáky a neumím mluvit tím jazykem, ať už je to cokoliv, ale vaše zboží prodat umím.
Ако е наполовина мъж колкото теб, доведи и него.
Dalo by se říct. Jestli je z poloviny takový muž jako vy, tak ho vezměte s sebou.
Не познава Лутър колкото теб, но поне ще бъде безпристрастен.
Možná nezná Luthera tak dobře jako vy, ale je daleko lépe použitelný jako neinteresovaný.
Ако се опитваш да ме засегнеш за това, че не съм добър лъжец, колкото теб...
Jestli chceš, abych se cítil provinile za to, že nejsem tak dobrý lhář jako ty...
И това са пакети снакс, тежащи, колкото теб?
Nezbytné opatření je váha svého těla v sýrových křupkách?
Но ако спечеля колкото теб, бих раздавала.
Ale kdybych měla tvůj typ peněz, tak bych to vracela.
Знаеш ли, че никой не ме е наранявал колкото теб?
Víš, že mi nikdo nikdy neublížil tak jako ty?
Добре, никой не сере колкото теб.
Nikdo nekadí tak často jako ty.
Когато бях колкото теб, спях по половин ден.
Když jsem byl starý jako ty, vždy jsem prospal půl dne.
Дори да се упражнявам всеки ден, пак няма да съм добър колкото теб.
Od rána do večera se mohu zdokonalovat, -a nebudu dobrý jako ty.
Накарай баща си да разтрогне брака ти и ще съм влажен колкото теб.
Získej si souhlas svého otce s rozvodem svého manželství a najdeš mě tak zvlhlého touhou, jak ty jsi teď.
Интересуваш го, колкото теб - комар.
Nezajímáte ho stejně tak, jako tebe nezajímá nějaký komár, Tome
И да изглеждам луд колкото теб?
Abych vypadal stejně šíleně, jako ty?
Когато се уплаши заради Марвин, се почувствах все едно не съм добър родител, колкото теб.
Když se o Marvina bojíš, je to jako kdybys řekla, že nejsem tak dobrý rodič jako ty.
Колкото теб, като криеш, че ще ходиш на среща със Сара?
Tak ubohý, jako ty, když jsi mi neřekl, že jdeš na rande se Sarou?
Гарантирам ти, че ще издържим, колкото теб.
Slibuju ti, že vydržíme stejně jako ty. To je fakt.
Моята майка ми го направи, когато бях колкото теб.
Víš, moje máma mi propíchla uši, když jsem byla ve tvém věku.
Повярвай, искам я зад решетките, колкото теб.
Samozřejmě. - Věřte mi, chci ji vidět za mřížemi stejně jako vy.
Дядо ти ме научи да ги правя, когато бях колкото теб.
Tvůj děda mě je naučil, když mi bylo tolik jako tobě.
Искам да намеря Катрин колкото теб.
Katherine chci najít úplně stejně jako ty.
Като бях колкото теб, това много ме разгневяваше.
Když jsem byla ve tvém věku, rozčilovalo mě to.
Спрях да общувам с хората, когато бях колкото теб.
Předpokládám, že jsem se přestal bavit s pravými lidmi, když mi bylo tolik jako tobě.
Дано не изглеждам толкова зле, колкото теб.
Doufám, že nevypadám tak špatně jako ty.
Знаеш ли какво щях да направя, ако бях умна, колкото теб с тази машина?
Víš co bych udělala? Kdybych byla tak chytrá jak ty a dokázala postavit stroj času?
Така че, ако Уелс е бърз колкото теб, за какво му е машина на времето?
Pokud je Wells stejně rychlý jako ty, na co bude potřebovat stroj času?
С една ръка запрати през бара мъж два пъти колкото теб.
Jednou rukou jsi přehodila muže dvakrát tak velkýho přes celý bar.
Тренирай ме да стана добра колкото теб.
Vytrénuj mě, abych byla tak dobrá, jako ty.
Много от тези момчета не са вярващи колкото теб.
Většina těch mužů nemá tu víru, co vy.
Исках да построя, армия силна колкото теб.
Rozhodl jsem se vybudovat armádu tak silnou, jako jsi ty.
За първи път ловуваш нещо, което е умно колкото теб.
Poprvé lovíte kořist stejně Chytrou, jako jste vy sami.
Трябва да си намериш жена, емоционална колкото теб.
Musíš jenom najít holku, co je stejně ubohá jako ty.
Иполита, аз я обичам, колкото теб.
Hippolyto, miluji ji stejně jako ty.
3.6963648796082s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?